Sauna operating rules
for Chalet Senec, Šamorínska 25A, 903 01, Senec
I. Identification details of the installation and the operator
Name of accommodation
Chalet Senec
Address
Šamorínska 25A, Senec 903 01
Contact
+421 907 841 251
Equipment operator
Business name
Trustence Slovensko s.r.o.
Headquarters
Šamorínska 25A, Senec 903 01
ID
56794070
These operating rules specify the hygiene and epidemiological principles and measures to be observed in the provision of personal services associated with the operation of the sauna.
A. Identification details of the operator of the installation
Name and address of the establishment: Chalet Senec, Šamorínska 25A, Senec 90301
Obchodné meno prevádzkovateľa: Trustence Slovensko s.r.o., Šamorínska 25A, 903 01, Senec
IČO: 56794070
Mobil: +421 907 841 251
Email: info@chaletsenec.sk
B. Type and method of service provision, medical contraindications to the service and prohibited acts in the provision of the service Type of service: Finnish sauna
Method of service provision: private sauna, which is available only to the clients staying at the cottage during their stay. Clients may use the sauna at any time during their stay, at their own risk, but only in accordance with the rules and recommendations included in these operating rules. In accordance with the operating rules, clients are also obliged to act in such a way as to avoid damage to health, property, nature and the environment during the entire period of the rental. Sauna use is intended primarily for healthy persons. Sauna bathing is not recommended for persons suffering from vascular and heart diseases, inflammatory diseases of the internal organs and diseases of the respiratory system. Entry to the sauna is also not recommended for persons suffering from psychosis, claustrophobia. Persons suffering from symptoms of acute illness, in particular inflammation of the respiratory tract, fever, cough, runny nose, diarrhoea, headache, malaise, skin rashes, open purulent or bloody wounds, etc., are not allowed to enter the sauna either. Sauna bathing is also not allowed for persons suffering from communicable diseases, as well as for persons who are bacillary carriers and persons who have a communicable disease in their immediate vicinity. The use of the sauna is also not intended for people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, unless they are supervised by an authorised person or have been given instructions on how to use the equipment properly. Children should be supervised at all times to ensure both that they are supervised and that they do not play with the equipment and cause damage to property.
C. Conditions of operation and principles of health protection of visitors and employees of the facility
Sauna sa nachádza v exteriéri chaty, samostatná budova, ktorá bola prostredníctvom externej firmy prerobená na tento účel. Pred vstupom do sauny je malá vstupná miestnosť, ktorá slúži ako šatňa / prezliekáreň. Dodávateľ / Zhotoviteľ sauny: Sauny Patrik 7 s.r.o., Hlaváčikova 21, 84105 Bratislava, IČO: 36683230 Dátum realizácie sauny: 5. 2018
Technical data for the sauna:
- Capacity: 4 persons
- Sauna furnace: Harvia Cilindro 9kw
- Sauna controller Harvia Xenio Infra
- Certified structural timber Ceder + aspen
- Safety glass thermally tempered
- Certified lighting inside the sauna
- Preset temperature inside the sauna: 90°C
Finnish sauna Technical data:
Dimensions of the sauna seating area : approx. 4.00 m² Sauna capacity : 4 persons
A procedure of total overheating of the body in a closed space with hot air (from the body in the sauna) followed by rapid or gradual cooling of the body (cold shower, cooling pool, shower). The sauna is equipped with a device for measuring the temperature and humidity of the air. A cooling pool and a shower are available for cooling. The source of water for filling the cooling pool is the public water supply.
The whole sauna course can be divided into functional units as follows:
- first cleansing treatment - overheating in the sweat room
- cooling - final cleansing of the body
- relaxation in the relaxation room
The first stage is the cleansing of the body. After undressing, the visitor washes with soap under the shower and dries himself with a towel. 4 The second phase consists of a stay in the sauna. With a towel or sheet, the customer goes into the sauna and stays in the sauna until heavy sweating and a sensation of warmth develops. The skin becomes engorged and sweaty in 8 - 12 minutes at the correct sauna temperature. Children should not stay longer than 5 minutes. Experienced sauna users repeat this process followed by cooling down 2 - 3 times during the stay.
The third phase of sauna bathing is cooling down. Cooling down can be done by showering with cold water or by taking a cold plunge bath in the pool. After the first sensation of cold, either return to the sweat room or end the treatment. A final cleanse is performed.
The fourth stage is the final cleansing of the body. We use lukewarm water without soap, because the skin is basically clean. Under the shower, the skin temperature finally stabilizes and any further sweating is completed.
The fifth and final stage is relaxing in the rest room. During this time, the final cooling of the body takes place and a pleasant feeling of tiredness sets in. It is recommended to supplement the end of the sauna session with a short sleep, which mostly refreshes and regenerates the body. It is recommended to drink fluids rich in minerals and vitamin C during the rest period.
Infrared sauna Technical data:
Rozmery sauny 2,0 x 1,70×1,90 m = 6,46 m³.
Kapacita sauny 4 osoby.
An instrumental procedure focusing on superficial and especially deep heating of the tissues of the treated part of the body. The procedure uses both superficial and deep action of infrared radiation on the human body - in the form of infrared radiators) Effects: restorative, relaxing, stimulating blood circulation, anti-inflammatory, resorptive (swelling), etc.
Procedure and instructions for sauna bathing in the infrared sauna:
- Daily, or 1 - 2 times a week as a sweating treatment at a temperature of 35ºC to 50ºC for 30 min.
- It is recommended to drink plenty of fluid before entering the infrared sauna.
- Take a shower and wipe yourself dry.
- Upon entering the cabin, sit on a towel. The infrared radiators have an effect on the whole body when you are seated.
- After the sauna, take a short shower with lukewarm water. Do not use cold water so that the muscles do not react with spasmodic stiffness.
- At the end it is suitable to rest on a relaxation bed for about 5 - 10 minutes.
- Consult your doctor before using the sauna!
Sauna regulations for visitors:
I. INTRODUCTION
This Finnish sauna serves as a private sauna, which is available exclusively to clients staying at our chalet during their stay. Clients may use this sauna at their own risk at any time during their stay. However, they are obliged to familiarise themselves in advance with the rules and recommendations included in these operating regulations and to follow them respecting their health and fitness. Clients are also obliged to behave in a manner that prevents damage to health, property, nature and the environment throughout the rental period.
II. MEDICAL CONTRAINDICATIONS
Staying in the sauna is intended primarily for healthy persons. Sauna use is prohibited for persons suffering from the following diseases: Diseases of the cardiovascular and respiratory system, especially with insufficiency, conditions after a fresh myocardial infarction, arrhythmias, myocarditis, hypertension, all acute, infectious, febrile diseases, bacillonosis, infectious skin diseases, hyperthyroidism, inflammatory diseases of internal organs (gallbladder, pancreas, ovaries, testes, kidneys), persons with metal implant or pacemaker, epilepsy, neurovegetative disorders, some psychoses, claustrophobia. Persons who have consumed alcoholic beverages, strong medications and drugs are also not allowed to enter. Neither is the use of the sauna intended for people (including children) with limited physical, sensory or mental abilities, unless they are supervised by an authorised person or have been given instructions on how to use the equipment properly. Children should be supervised to ensure both that they are supervised and that they do not play with the equipment and cause damage to property. Sauna use is not recommended for persons over 60 years of age.
III. SAUNA CONTROL
Description of function: The controller on the wall opposite the sauna entrance is designed for temperature control and offers simple and clear operation and precise temperature control. It is controlled by a microcomputer that evaluates data from a solid-state sensor.
Setup and operation of the controller:
- To switch on the sauna, press the "on/off" button. The display will show the default temperature to which the room will be heated.
- You can adjust the room temperature up or down via the arrow buttons: the "up arrow" button adds the temperature and the "down arrow" button removes the temperature you wish to set in the sauna.
- You can see the current indoor temperature continuously on the display of the controller. As soon as the sauna interior reaches the set temperature, you can start the sauna process.
- Press the "sun" button to turn the interior lights on and off.
- When you have finished the sauna, press the "on/off" button to switch off the sauna and switch off the lights in the sauna.
Important: Any malfunctions or damage to the equipment must be reported immediately to the operator. In accordance with the applicable regulations, the electrical wiring of the sauna heater as well as the sauna control unit may only be carried out by a certified electrician.
IV. CLEANSING AND PREPARATION BEFORE SAUNOVANÍM
Do not go to the sauna hungry or with a full stomach. To enjoy the sauna undisturbed, visit the toilet first. Everyone should wash thoroughly with soap and take a shower before taking a sauna. Dry yourself well, as dry skin sweats more quickly
V. Saunas
The sauna experience is very subjective and therefore your personal impression and judgement is needed to find the individual setting for you. The preset temperature is 90°C. You can easily adjust this temperature on the controller when you enter the sauna. When entering the sauna, we recommend setting an hourglass to measure the time spent in the sauna. Always maintain good hygiene when in the sauna: place a sheet or towel where you sit to prevent sweat from dripping onto the wood. Breathe slowly, but not deeply. Do not talk or move around too much; you should let your body rest in the sauna. When inhaling, breathe shallowly at first, then deepen your breaths. Close your eyes more often or keep them closed. 5 The stay in the sauna should be short, but the effect is intense. Therefore, sweat on the upper or lower bench. When warming up, which should take 5 to 15 minutes, some people like to lie down, others like to sit. But rely mainly on your feeling and stay in the sauna for as long as you are comfortable. For children, however, due to their small body weight and faster overheating, stays in the sauna should be reduced to about 5 minutes. As soon as you feel that the humidity in the sauna has dropped, pour water over the hot lava stones on the stove. However, do not endanger other sauna users by pouring excessive amounts of water on the stones. After lying down, you feel a pleasant even warmth because the whole body is at the same temperature level and the differences in surface temperature even out more quickly. There is no need to get up abruptly. If you want to stand up, start moving your limbs first, or if you are lying down, sit down and massage your body before standing up. Move as little as possible and relax quietly. If you feel nauseous while in the sauna, stop immediately. You should sit down for the last 2 minutes so that your blood circulation gets used to the upright position and the blood does not suddenly rush to your legs. After a complete overheating, follow with a cool shower for as long as you don't feel cold. Take a moment to rest before entering the sauna again. It is recommended to go through this entire cycle a total of 3 times. It is very important to replenish fluids during the sauna. Pure water, mineral water, juice are suitable. Finally, rest and let your pulse return to normal before getting dressed.
VI. NOTICES
Consult your doctor about any restrictions associated with sauna use. Check with your doctor about the possibility of sauna use for infants and toddlers (age, temperature, length of stay). When switching on the sauna, make sure that no objects are placed in the sauna - there is a risk of fire! Do not dry your clothes in the sauna, this causes a fire risk. Excessive high humidity can also cause damage to electrical equipment. Do not touch the sauna when it is hot. The stones and the outer casing of the stove can burn you. Do not pour a lot of water on the stones. Evaporating water is boiling. Do not let children near the stove. Be careful, the floor and steps in the sauna can be slippery. Never go into the sauna after consuming alcoholic beverages, strong drugs or narcotics. It is forbidden to consume food, alcoholic beverages or smoke in the sauna area.
VII. INSTRUCTIONS FOR USE OF THE INSTRUMENTS
The Finnish sauna facilities are operated by the guests themselves. Instructions for the use of the Finnish sauna are available in the cottage and are also detailed in point C. of these operating rules.
VIII. MEDICAL CONTRAINDICATIONS TO THE USE OF DEVICES
Vyššie uvedené pre potreby fínskej sauny.
IX. PROCEDURE FOR MECHANICAL CLEANING, DISINFECTION OF WORKING TOOLS AND APPARATUS.
No apparatus or instruments are used on the premises with which to provide services directly.
X. PROCEDURE FOR MECHANICAL CLEANING AND DISINFECTION OF ROOM SURFACES AND EQUIPMENT
All surfaces in the sauna, including the changing room/changing area, are washed regularly, but at least before guests arrive for check-in. The sauna area and the items and equipment in it are washed with water and detergent, scrubbed with a brush and then cleaned with a disinfectant. Doors, washable parts of the walls, furniture, heating element, etc. shall be wiped with a clean cloth soaked in disinfectant solution. The floor in the changing room/changing room shall be washed with clean water and detergent and then disinfected with a disinfectant. There is no cooling pool at the chalet, but clients are provided with a cooling shower next to the pool opposite the sauna. For disinfection we use only biocidal products registered with the Centre for Chemicals and Preparations of the Slovak Republic. Their preparation and application must be carried out according to the manufacturer's instructions. When using the disinfectant, follow the manufacturer's instructions and observe the exposure time. When cleaning, all areas shall, of course, be thoroughly ventilated. Persons responsible for the cleaning and disinfection of the premises: an external cleaning and janitorial company at a frequency to be agreed with the operator. These persons are obliged to comply with the hygiene and epidemiological rules and to take measures to ensure that they are complied with in the operation of the sauna.
The disinfection programme is attached as Annex 1.
XI. METHOD OF STORAGE AND HANDLING OF LAUNDRY
There is a sufficient amount of linen in the sauna, appropriate to the number of guests staying there. Clean linen (towels and sheets) is provided for each client. This clean linen is stored in sufficient quantity in a lockable cupboard outside the entrance to the changing room/changing room. Clean and used linen shall not come into contact with each other or be interchanged when being handled. Used linen must be deposited in the designated place after the sauna in the laundry basket, which can be found next to the sauna. This basket is regularly disinfected after emptying. Persons responsible for laundry washing, drying, ironing, handling and delivery: external cleaning and maid service at a frequency agreed with the operator. Laundry washing and drying is provided by the operator.
XII. METHOD AND FREQUENCY OF CLEANING OF THE ESTABLISHMENT
The operation is kept clean and tidy on an ongoing basis. Disinfection of walls, floors and equipment is carried out on a regular basis (according to G). Biocide preparations registered with the Centre for Chemical Substances and Preparations of the Slovak Republic are used and their preparation and application must be carried out according to the manufacturer's instructions.
XIII. THE METHOD OF WASTE MANAGEMENT, ITS DISPOSAL, THE FREQUENCY OF EMPTYING WASTE CONTAINERS, THEIR CLEANING AND DISINFECTION
The collection of municipal solid waste is provided in a waste bin and containers for separated waste, which are located in the cabinet under the sink in the kitchen and in the waste bin in the sanitary facility. During the stay, the guest is responsible for sorting and removing rubbish from the waste bins, while the containers for collecting both municipal waste and sorted waste are located at the entrance to the building. The storage of waste in front of the property is forbidden as such waste and food scraps attract small animals. Collection of municipal and separated waste is provided by the company AVE, a company of the City of Senec, on a regular basis according to the scheduled frequency. The operation of the accommodation facility does not generate any hazardous waste. Responsible person for sorting and removal of waste generated during cleaning and cleaning of the premises: external company providing cleaning and janitorial services at a frequency to be agreed and the operator.
General provisions
(1) The operating rules of the establishment shall be made available in a suitable and conspicuous place.
(2) The operator of the establishment and the guests are responsible for compliance with the operating rules.
Attachment 1
DISINFECTION PROGRAMME
Disinfection of surfaces
- Incidur spray (sauna body)
- Kvart Forte
- Sanytol spray
- Sanita , swimming pool Savo Domestos
Dátum poslednej aktualizácie: 25. 2. 2025